Monday, November 22, 2010

El inglés vs. el español en el Internet



Como la tecnología se extiende por todo el mundo, y el Internet se vuelve a ser más integrado en las sociedades de otros países, el inglés está utilizado menos para comunicarse por Internet. A pesar de que sigue siendo el idioma más utilizado en Internet, su uso ha disminuido en los últimos 10 años del 74% al 45%. El castellano por el contrario, ha aumentado del 3% al 4%. El aumento es mínimo en relación con el número de hablantes, debido a la falta de Internet en muchos países pobres donde la mayoría de la gente no tiene computadora o acceso al Internet.

Aunque España es responsable para aproximadamente la mitad de las páginas web escritas en castellano, hay muchos otros países que añaden al incremento en el uso del castellano en la web. Argentina, México, Colombia, y Chile son algunos países que contribuyen. Los EE.UU. también tienen muchas páginas web escritas en español. Esto es interesante porque mucha gente siente que hay un gran porcentaje de latinos que viven en los EE.UU. que no hablan español. Si el número de latinos que hablan español y vive en los EE.UU. fueron más altas, es posible que los EE.UU. podrían superar estos países de América Latina en el numero de paginas de web escritas en castellano.

Creo que una gran parte de la disminución en el uso del inglés en el Internet se debe al hecho de que hay muchos otros idiomas que se habla, de personas que viven en países con grandes poblaciones que utilizan el Internet, tales como China y Rusia. Creo que si los países latinoamericanos tuvieran un desarrollo de acceso tecnológico la presencia del castellano en la Red sería mas alta.


http://www.elpais.com/articulo/cultura/ingles/despena/Internet/espanol/sube/elpepucul/20101122elpepucul_3/Tes

- Natalie Buck

5 comments:

  1. No estoy sorprendido de ver esta disminución en el uso de inglés en el Internet. Actualmente nuestra sociedad valora la capacidad de hablar más de un idioma, y estoy de acuerdo que es importante ser multilingüe.

    ReplyDelete
  2. Mientras mi tiempo aquí en España he búsqueda información en la internet y me ha sorprendido de la cantidad grande de fuentes que están en español. Es muy interesante aprender de la disminución enorme en Inglés en el Internet. Creo que es algo importante para las hablantes castellanos que el idioma es más disponible en Internet.

    ReplyDelete
  3. Me parece extraño que el Internet, una creación de los Estados Unidos, ha disminuido su nivel del inglés. Además creo que el aumento de idiomas diferentes en la Red es necesario por la globalización eficaz.

    ReplyDelete
  4. Ahora que yo puedo leer artículos españoles, estoy contento que el porcentaje de castellano en la Red está aumentando. A veces, hago una búsqueda para aprender algo por uno de mis clases y la primera cosa encuentro es un artículo de Wikipedia en ingles. Sin embargo, muchas veces yo cambio a la versión española del artículo, porque la traducción de español a ingles es terrible. Es muy útil poder de hacer esto.
    -Mike L

    ReplyDelete
  5. También me ha sorprendido la gran cantidad de fuentes disponibles en el Internet. Pero lo que me sorprendió más era el hecho de que casi todos los artículos académicos importantes han sido traducidos al español. Por ejemplo, estaba investigando para un trabajo por mi clase de economía y podía leer todos los informes de Bernanke y el FED en español! También en los paginas web del periódico el país, puedo encontrar cada sección de la columna de uno de mis escritores favoritas del New York Times, Paul Krugman.

    ReplyDelete